-
1 sich etwas iDativ/i widmen
dedicarse a algo -
2 widmen
'vɪtmənv1) dedicar, ofrecer2)sich einer Sache widmen — dedicarse a algo, consagrarse a algo
widmen ['vɪtmən]transitives Verb————————sich widmen reflexives Verbsich einer Sache/jm widmen dedicarse a algo/alguien -
3 nachgehen
'naːxgeːənv irr1) ( Uhr) ir atrasado2) ( folgen)jdm nachgehen — seguir a alguien, ir tras alguien
3) ( erforschen)einer Sache nachgehen — andar tras algo, investigar algo
nach| gehen1 dig (folgen) seguir3 dig(Uhr, Messgerät) ir atrasado4 dig (einem Beruf) dedicarse [a]1. [folgen]einer Sache/jm nachgehen ir detrás de algo/alguien, seguir algo/a alguien2. [etw prüfen]3. [Uhr] atrasarse4. [nachwirken]5. [sich widmen] -
4 Dienst
'diːnstm1) servicio mguter Dienste sein — estar de buen humor, estar como abeja en flor (fig)
Dienst habend — de turno, de guardia
2)Dienst [di:nst]<-(e)s, -e> servicio Maskulin; (Amt) función Feminin; (Aufgabe) oficio Maskulin; (Arbeitsschicht) turno Maskulin; Militär retirado Maskulin; öffentlicher Dienst servicio público; außer Dienst jubilado; zum Dienst gehen ir al trabajo; Dienst haben estar de servicio; Dienst habend Militär de servicio; (Arzt) de turno; den Dienst antreten (Schicht) empezar el turno; (Amt) entrar en funciones; den Dienst quittieren dimitir del cargo; in jemandes Diensten stehen estar al servicio de alguien; jemandem einen schlechten Dienst erweisen hacerle a alguien un flaco favor; sich in den Dienst einer Sache stellen ponerse al servicio de una causa; seine Beine versagten ihm den Dienst ya no pudo mantenerse de pie[Arzt] estar de guardia[Arzt] de guardiajm einen (guten)Dienst erweisen prestar oder hacer un buen servicio a alguien————————außer Dienst Adverb————————im Dienst Adverb[Arzt] estar de guardia————————vom Dienst Adverb -
5 hingeben
hin| geben(gehobener Sprachgebrauch: opfern) sacrificar■ sich hingeben (sich widmen) entregarse; sich falschen Hoffnungen hingeben abrigar falsas esperanzastransitives Verb (unreg)————————sich hingeben reflexives Verb -
6 etwas berufsmäßig betreiben
dedicarse profesionalmente a algo -
7 sich jemandem/etwas iDativ/i zuwenden
dedicarse a alguien/algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich jemandem/etwas iDativ/i zuwenden
-
8 befassen
be'fasənvsich befassen mit — ocuparse con/ocuparse de, dedicarse a
1 dig (Angelegenheit) ocuparse [mit de], dedicarse [mit a]2 dig (handeln von) tratar [mit de](beauftragen) encargar [mit de]transitives Verb————————sich befassen reflexives Verbsich mit etw/jm befassen ocuparse de algo/alguien -
9 basteln
'bastəlnvdedicarse al bricolaje, hacer manualidadesbasteln ['bastəln]2 dig (reparieren) (intentar) arreglar [an]hacer (a mano)transitives Verb————————intransitives Verb -
10 betätigen
bə'tɛːtɪgənv1)sich betätigen bei — dedicarse a, estar ocupado en
2) TECH accionar, maniobrar, hacer funcionar(Hebel, Maschine) accionar, poner en funcionamiento(tätig sein) sich politisch betätigen dedicarse a la política; sich als Künstlerin/Sportler betätigen trabajar como artista/deportistatransitives Verb————————sich betätigen reflexives Verbsich politisch/sportlich betätigen dedicarse a la política/al deporte -
11 zuwenden
'tsuːvɛndənv irrvolver hacia, dirigir azu| wenden1 dig(Gesicht, Rücken) volver; sie wandte ihm ihr Gesicht zu volvió el rostro hacia él; jemandem seine Aufmerksamkeit zuwenden prestar atención a alguien2 dig (zukommen lassen) donartransitives Verb————————sich zuwenden reflexives Verbsich etw/jm zuwenden dirigirse hacia algo/alguien -
12 Arbeit
'arbaɪtftrabajo m, labor f, empleo m, faena fArbeit ['arbaɪt]<- en>1 dig (Tätigkeit) trabajo Maskulin; (Feldarbeit, Handarbeit) labor Feminin; (Arbeitsplatz) empleo Maskulin; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; sich an die Arbeit machen poner manos a la obra; etwas ist in Arbeit algo está en marcha; viel Arbeit haben tener mucho trabajo; bei der Arbeit sein estar trabajando; einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo; zur Arbeit gehen ir al trabajo; keine Arbeit haben no tener trabajo; sich Arbeit suchend melden buscar un trabajo (en la oficina de desempleo)2 dig (Mühe) trabajo Maskulin; (Anstrengung) esfuerzo Maskulin; etwas macht/kostet viel Arbeit algo da/cuesta mucho trabajo3 dig(Schule, Uni) trabajo Maskulin; (Prüfung) examen Maskulin; eine Arbeit schreiben escribir un examenan die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen poner(se) manos a la obraganze oder gründliche Arbeit leisten hacer un buen trabajo -
13 verlegen
1. fɛr'leːgən v1) ( Wohnsitz) trasladar2) ( Buch) editar, publicar3) ( Termin) aplazar, postergar4) ( verlieren) extraviar, perder5) ( Kabel) TECH tender, colocar2. fɛr'leːgən adj1) tímido, cohibido, vergonzoso, confundido2) ( beschämt) azorado-1-verlegen1avergonzado; (verklemmt) cortado; (schüchtern) apocado; nie um eine Ausrede verlegen sein tener siempre una excusa————————2 dig (Termin) aplazar [von de] [auf para]3 dig (an falsche Stelle) no encontrar5 dig (herausgeben) editar■ sich verlegen dedicarse [auf a]Itransitives Verb2. [Termin, Besuch] aplazar3. [Produktion, Büros] trasladar4. [Kabel, Teppichboden] colocar5. [Roman, Wörterbuch] editar————————sich verlegen reflexives VerbIIAdjektiv————————Adverb -
14 betreiben
bə'traɪbənv irr ECOejercer, practicar, dirigir, gestionar1 dig(Studien, Politik) dedicarse [a]2 dig Sport practicar3 dig (Handwerk) ejercer4 dig (Geschäft) regentar1. [durchführen] dedicarse a2. [Geschäft] llevar[Gewerbe] ejercer3. [antreiben] -
15 obliegen
ɔp'liːgənv irrdedicarse a, ser de la incumbencia de(gehobener Sprachgebrauch) jemandem obliegt etwas algo le incumbe a alguienes obliegt jm, etw zu tun es obligación de alguien hacer algo -
16 Broterwerb
'broːtɛrvɛrpmganapán msustento Maskulin; etwas zum Broterwerb betreiben dedicarse a un negocio para ganar el pander -
17 beschäftigen
bə'ʃɛftɪgənv1)jdn beschäftigen — ocupar a alguien, dar trabajo a alguien, emplear a alguien
2)sich beschäftigen mit — ocuparse con, entretenerse con
1 dig (einstellen) emplear3 dig (gedanklich) preocupar■ sich beschäftigen (sich befassen) dedicarse [mit a]transitives Verb1. [anstellen] emplear2. [ablenken] entretener3. [beanspruchen] ocupar————————sich beschäftigen reflexives Verbsich mit etw/jm beschäftigen ocuparse de algo/alguien -
18 verschreiben
fɛr'ʃraɪbənv irr1) ( verordnen) prescribir, recetar2)3) (fig: widmen)sich verschreiben — entregarse, consagrarse
2 dig(Papier, Stift) gastar■ sich verschreiben equivocarse al escribir; sich einer Tätigkeit verschreiben dedicarse plenamente a una actividad————————sich verschreiben reflexives Verb -
19 berufsmäßig
См. также в других словарях:
entrar — (Del lat. intrare.) ► verbo intransitivo 1 Pasar adentro o al interior de un lugar: ■ entró en la tienda como un vendaval. SINÓNIMO penetrar adentrarse ANTÓNIMO salir 2 Poder colocarse o encajar una cosa en otra: ■ los pantalones no me entran … Enciclopedia Universal
PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
dar — v tr (Modelo de conjugación 15) I. 1 Hacer que algo que uno tiene pase a la posesión de otro: dar flores, dar dinero, Le dio un dulce a cada niño 2 Poner algo en manos de otra persona o a su alcance: Le dieron las llaves al administrador , Le di… … Español en México
poner — (Del lat. ponĕre). 1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig.) 3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. 4. Contar o determinar. De Madrid a… … Diccionario de la lengua española
entrar — (Del lat. intrāre). 1. intr. Ir o pasar de fuera adentro. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.) 2. Pasar por una parte para introducirse en otra. Entrar por la puerta, por la ventana. 3. Dicho de una cosa: Encajar o poderse meter en otra, o dentro… … Diccionario de la lengua española
cosa — s f I. 1 Lo que sea, lo que haya, lo que exista: plantas, animales, piedras, herramientas, pensamientos, emociones, etc: ¡Hay tantas cosas en el mundo! , Te puedes ir en automóvil, en tren, en cualquier cosa , Daría cualquier cosa por encontrarla … Español en México
Vocación — (Del lat. vocatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Inclinación personal o preferencia hacia una cosa, en especial a la hora de elegir una profesión, una carrera, forma de vida u otra cosa: ■ desde niño sintió vocación por la literatura. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
meter — v tr (Se conjuga como comer) 1 Hacer que algo o alguien quede dentro de alguna cosa o entre en alguna parte: meter el dinero en la bolsa, meter al ladrón en la cárcel, meter la llave en la cerradura, meter un clavo en la pared 2 Hacer que alguien … Español en México
dedicar — {{#}}{{LM D11649}}{{〓}} {{ConjD11649}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11917}} {{[}}dedicar{{]}} ‹de·di·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Emplear o destinar a un fin o a un uso determinados: • Dediqué el fin de semana a la lectura.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sumergir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Meter completamente en un líquido: sumergirse en el mar, sumergir las tortillas en una salsa, sumergirse un barco 2 Atraer algo profundamente la atención de alguien, de manera que se compenetre de ello o que no… … Español en México